Уильям Блейк "Песни невинности и опыта"
Эту книгу мне подарила подруга. Однажды позвонила мне - "Я в книжном. Что тебе купить?"
Ответом почему-то были шокированы и подруга и продавщица книжного. Кажется они думали, что найдут как минимум Камасутру, а вовсе не сборник стихов английского поэта конца 18 - начала 19 веков. Было смешно))
К слову, сборник хорош тем, что совмещает на развороте перевод и оригинальный текст.
...Уверена, это стихотворение знает каждый, кто был ребенком. После первой же строки оригинала, я знала, что должна прочитать в переводе. Но вот облом, перевод оказался совсем иным. И тут меня заняло. В итоге я нашла 9 вариантов русского перевода - вот здесь. Каждом есть свои удачные строфы, но по-моему все не до конца отражают оригинал. Все же, это только перевод...
А больше всего мне импонируют варианты Маршака и Бальмонта...
Эту книгу мне подарила подруга. Однажды позвонила мне - "Я в книжном. Что тебе купить?"
Ответом почему-то были шокированы и подруга и продавщица книжного. Кажется они думали, что найдут как минимум Камасутру, а вовсе не сборник стихов английского поэта конца 18 - начала 19 веков. Было смешно))
К слову, сборник хорош тем, что совмещает на развороте перевод и оригинальный текст.
...Уверена, это стихотворение знает каждый, кто был ребенком. После первой же строки оригинала, я знала, что должна прочитать в переводе. Но вот облом, перевод оказался совсем иным. И тут меня заняло. В итоге я нашла 9 вариантов русского перевода - вот здесь. Каждом есть свои удачные строфы, но по-моему все не до конца отражают оригинал. Все же, это только перевод...
А больше всего мне импонируют варианты Маршака и Бальмонта...

-
Бальмонт
* * * - Тигр, Тигр, жгучий страх,
- Ты горишь в ночных лесах.
- Чей бессмертный взор, любя,
- Создал страшного тебя?
В небесах иль средь зыбей- Вспыхнул блеск твоих очей?
- Как дерзал он так парить?
- Кто посмел огонь схватить?
Кто скрутил и для чего- Нервы сердца твоего?
- Чьею страшною рукой
- Ты был выкован -- такой?
Чей был молот, цепи чьи,- Чтоб скрепить мечты твои?
- Кто взметнул твой быстрый взмах,
- Ухватил смертельный страх?
В тот великий час, когда- Воззвала к звезде звезда,
- В час, как небо все зажглось
- Влажным блеском звездных слез, --
Он, создание любя,- Улыбнулся ль на тебя?
- Тот же ль он тебя создал,
- Кто рожденье агнцу дал?
С.Я.Маршак
* * *- Тигр, о тигр, светло горящий
- В глубине полночной чащи,
- Кем задуман огневой
- Соразмерный образ твой?
- В небесах или глубинах
- Тлел огонь очей звериных?
- Где таился он века?
- Чья нашла его рука?
- Что за мастер, полный силы,
- Свил твои тугие жилы
- И почувствовал меж рук
- Сердца первый тяжкий стук?
- Что за горн пред ним пылал?
- Что за млат тебя ковал?
- Кто впервые сжал клещами
- Гневный мозг, метавший пламя?
- А когда весь купол звездный
- Оросился влагой слезной, --
- Улыбнулся ль, наконец,
- Делу рук своих творец?
- Неужели та же сила,
- Та же мощная ладонь
- И ягненка сотворила,
- И тебя, ночной огонь?
- Тигр, о тигр, светло горящий
- В глубине полночной чащи,
- Чьей бессмертною рукой
- Создан грозный образ твой?
Комментариев нет:
Отправить комментарий