Уильям Блейк "Песни невинности и опыта"
Эту книгу мне подарила подруга. Однажды позвонила мне - "Я в книжном. Что тебе купить?"
Ответом почему-то были шокированы и подруга и продавщица книжного. Кажется они думали, что найдут как минимум Камасутру, а вовсе не сборник стихов английского поэта конца 18 - начала 19 веков. Было смешно))
К слову, сборник хорош тем, что совмещает на развороте перевод и оригинальный текст.
...Уверена, это стихотворение знает каждый, кто был ребенком. После первой же строки оригинала, я знала, что должна прочитать в переводе. Но вот облом, перевод оказался совсем иным. И тут меня заняло. В итоге я нашла 9 вариантов русского перевода - вот здесь. Каждом есть свои удачные строфы, но по-моему все не до конца отражают оригинал. Все же, это только перевод...
А больше всего мне импонируют варианты Маршака и Бальмонта...
Эту книгу мне подарила подруга. Однажды позвонила мне - "Я в книжном. Что тебе купить?"
Ответом почему-то были шокированы и подруга и продавщица книжного. Кажется они думали, что найдут как минимум Камасутру, а вовсе не сборник стихов английского поэта конца 18 - начала 19 веков. Было смешно))
К слову, сборник хорош тем, что совмещает на развороте перевод и оригинальный текст.
...Уверена, это стихотворение знает каждый, кто был ребенком. После первой же строки оригинала, я знала, что должна прочитать в переводе. Но вот облом, перевод оказался совсем иным. И тут меня заняло. В итоге я нашла 9 вариантов русского перевода - вот здесь. Каждом есть свои удачные строфы, но по-моему все не до конца отражают оригинал. Все же, это только перевод...
А больше всего мне импонируют варианты Маршака и Бальмонта...
